楊琴
[www.cantonese.sheik.co.uk]The definition of 楊琴 is incorrect. It is not a plucked stringed instrument...it is a percussive stringed instrument in the hammered dulcimer family. [en.wikipedia.org].
View ArticleRe: léih
Juhn sái léih gong mē? ---- léih -> néih (你)Ngóh sái kéuih léih ngóh àh? ----- léih (理)"You" in Chinese is "你 (néih)", but many locals incorrectly pronounce it as "léih"There are lots of homonyms...
View ArticleWhen does Middle Chinese kh become Cantonese h?
I've noticed that in some characters the Middle Chinese pronunciation has a kh- initial but in Cantonese it has an h-. This type of shift is also found in Western languages, but apparently...
View Article癩蛤蟆 pronunciation
I'm a bit confused over the pronunciation of 蛤蟆: cantodict has haa4maa4 for the phrases, and the chinese university site also gives the reading of 蛤蟆 as haa4maa4.But in the book 《廣州話口語詞彙》 "Cantonese...
View ArticleRe: 癩蛤蟆 pronunciation
Quote倉頡 I'm a bit confused over the pronunciation of 蛤蟆: cantodict has haa4maa4 for the phrases, and the chinese university site also gives the reading of 蛤蟆 as haa4maa4.But in the book 《廣州話口語詞彙》...
View ArticleRe: practise via terrible translation
So I got the first sentence right but the second I messed up on the small town part?
View ArticleRe: practise via terrible translation
QuoteTime So I got the first sentence right but the second I messed up on the small town part?The first sentence is complete mess up「毛公仔係壞心 」is not a complete sentence. 「壞心 」is not a complete phrase,...
View ArticleReadings of 餾
[www.cantonese.sheik.co.uk]The entry states that the readings lau⁶ and liú refer to distillation, and lau⁴ and liù to heating up it a steamer. However, both liú and liù occur in the examples with the...
View ArticleRe: léih
QuoteChanggi It's juhng not juhn. No one ever pronounces juhn for that character.I've heard about /ŋ/ in the coda turning into /n/ after certain vowels. Could it be one of the so-called "lazy sounds"?
View ArticleReading of 和
[www.cantonese.sheik.co.uk]The reading listed for 和 is wo⁶, which makes sense from the character entry page that matches the meaning with reading. However, hé does not match that. Is it a mistake?
View ArticleReading of 妻
[www.cantonese.sheik.co.uk]In this entry, the reading given for 妻 is cai³, but in 一夫一妻制, it's cai¹. Is that a mistake?Also, some of the *-gamy entries have variation in 夫 as well, sometimes fu⁴, other...
View ArticleReading of 當
[www.cantonese.sheik.co.uk] and [www.cantonese.sheik.co.uk]Both list the readings dong³ and dāng for 當, but the character page pairs the readings dong³/dàng and dong¹/dōng by meaning. Is there a...
View Article散 reading
[www.cantonese.sheik.co.uk]This entry has saan² and sàn as the readings for 散, but the character page groups the readings by meaning as saan²/sǎn and saan³/sàn. Is there a mistake?
View ArticleRe: 癩蛤蟆 pronunciation
倉頡 wrote:or is haa4maa4 the literary reading and haa1mou1 is the colloquial reading?Apart from 廣州話口語詞彙, Longman’s 朗文中文新詞典 also lists the colloquial reading haa1 mou1 as the only reading.Does cantodict...
View Article