窮途潦倒 Canto only?
I am betting this is Cantonese only because it rhymes in Canto not Mando. kung4 tou4 lou5 dou2Am I correct?
View ArticleRe: 81 Cantonese proverbs in one picture
Here are the official answers. Contrary to the author's original challenge, there are 83 rather than 81 hidden idioms.(82 及 83 是作者送給讀者的bonus)01 上山捉蟹(難上加難)/02 鬼揞眼 /03 有錢使得鬼推磨 /04 鬼畫符 /05 鬼拍後尾枕 /06...
View Articlewhat does this mean "盡在不言中"?
盡在不言中Even knowing what each character means I can't figure out what the phrase really mean. Can anyone help?Many thanks.
View ArticleRe: what does this mean "盡在不言中"?
It means "It goes without saying ...", "It speaks for itself", or "needless to say", depending on context.
View ArticleRe: what does this mean "盡在不言中"?
盡在不言中=Everything is well understood without uttering a word.
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
When you say that tone 6 is one of the tones that often undergoes Tone Sandhi to become tone 2, does this also explain why tone 9 sometimes becomes tone 2, even though it is a checked syllable?
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
Checked syllables of both tone 8 and 9 have some characters that may also change to Tone 2. Here are some examples with coda p/t/k each:Tone 8 (long vowel only) - 文件夾[gaap8*2], 牙刷[caat8*2],...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
QuoteC Chiu Checked syllables of both tone 8 and 9 have some characters that may also change to Tone 2. Here are some examples with coda p/t/k each:Tone 8 (long vowel only) - 文件夾[gaap8*2],...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
率 is a possible exception. Cantodict gives only leot9*2.Edit: possibly als the zaat*2 in 曱甴.By the way, no tone 7 will change to tone 2.
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
Enigmatism415 wrote:if an Entering-tone character has tone 2, it must (as a rule) also have at least one reading in tone 7, 8, or 9.That’s correct in principle. But I am not sure if there is any...
View ArticleRe: 窮途潦倒 Canto only?
窮途潦倒 is also a common idiom used in Mandarin.Here's a link to the 國語辭典[dict.revised.moe.edu.tw]6. 窮途潦倒相似詞 命運坎坷、偃蹇困窮 相反詞 平步青雲、飛黃騰達形容走投無路,失意不得志。如:「他的一生,稱得上是坎坷多蹇,窮途潦倒。」
View Article同舟共濟
『同舟共濟』曲/詞:許冠傑我與你同坐這條船,無情浪把它猛捲。滿天風雨, 視野未能見,亂作一大團,不知怎算。既決意留在這條船,齊齊令它不遭破損。困境挑戰,奮勇地面對,令到這條船, 永不翻轉。香港是我心,一顆不變心,實在極不願,移民外國做二等公民。必須抱著信心,把基礎打隱。 盡力地做我本份,...
View ArticleSigns your Canto is getting better
My learning is getting to a point where I've exceeded my initial expectations (but I still have miles to go!). I wanted to write different milestones for me that I hope all brand new learners can get...
View ArticleSynchronized audio-text reader for Cantonese learners
I recently wrote a simple browser-based synchronized audio-text reader for language learning purposes (LR method and its variants).It displays the text on one side and optional translation(s) on the...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
C Chiu, thank you again for the clarification.I only ask because I wonder whether it is necessary for a Cantonese phonetic script to explicitly indicate tone sandhi and colloquial tone changes. My...
View ArticlePossible Threat? "Zoufulejishangjimit"
Someone got pissed off at me and sent a message that he claimed was in Cantonese (his first language is Chinese/Cantonese, I'm not sure which), but here's the twist: He wrote it entirely in roman...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
My understanding is that if only the citation tones are written, Cantonese speakers would be able to fill in the tone changes themselves based on context and experience.I agree. Cantonese speakers...
View ArticleRe: Possible Threat? "Zoufulejishangjimit"
Maybe easier if we can put spaces in where I think they should be:ngo ng ji lei gong mat cat ye bat guo ngo tong lei gong lei hou ye man tong mou lai. mou yan da guo lei tong mai mou yang kng guo tong...
View Article