Re: Fansubbing Cantonese videos
I'd be interested in fansubbing (interesting) tv shows and films, rather than pop music.
View ArticleLive (computing)
How would one say that a website or some other project has "gone live"?
View ArticleRe: Worst come to worst . . .
QuoteyuetwohFor example: Even if worst come to worst I will still have you.I would not feel too happy about hearing this! :boohoo:
View ArticleRe: Live (computing)
Some suggestions:XX web site has gone live. XX網站業已啓用。XX project has gone live. XX項目已經投入服務。
View ArticleTypo in 一躍而下
[www.cantonese.sheik.co.uk]The pinyin for 下 has a typo and lacks an "a", as does the jyutping.
View ArticleTypo in 一字批
[www.cantonese.sheik.co.uk]The pinyin for 字 has been replaced with the jyutping.
View ArticleReading of 混
[www.cantonese.sheik.co.uk]The character page for 混 gives the pinyin readings hùn and hún. The entry for 混一色 gives a third-tone reading, hǔn. Is that a mistake?
View ArticleReading of 沊
[www.cantonese.sheik.co.uk]The character entry for 沊 gives only the reading dam². However, the entry for 叮叮沊沊 gives the readings dam⁴ and dam³ as well. Should those be added to the character page, or...
View Article僆, , and 靚
[www.cantonese.sheik.co.uk]The entry for 僆仔 states that 仔 (and 靚) is a common misspelling, yet the entry for 仔 merely has [Var.]. The entry for 靚仔 lacks the asterisk (*) between 3 and 1 to indicate...
View ArticleRe: Reading of 混
混淆是非 wan6 ngaau4 si6 fei1 / hun3 yao2 shi4 fei1 (Taiwan), hun4 xiao2 shi4 fei1 (PRC) = confounding right from wrong混淆視聽 wan6 ngaau4 si6 teng1 /ting1 / hun3 yao2 shi4 ting1 (Taiwan), hun4 xiao2 shi4...
View ArticleRe: Reading of 沊
No. The character simply has been borrowed for its sound. For all I know, there is no "official" character and so it is arbitrary.See [www.linguistics.hku.hk] for a lot more examples of this.-Tony
View ArticleReading of 夾
[www.cantonese.sheik.co.uk]The jyutping of 夾 is represented here by gaap⁸ rather than gaap³. Not wrong, but not in line with the rest of the dictionary.
View ArticleShould 孑 be added?
[www.cantonese.sheik.co.uk]This entry contains the character 孑, which is not in the dictionary. Should it be added?There is also an entry containing 孓: 孑孓[www.cantonese.sheik.co.uk]
View Article