Re: most common translation of okra?
Quotewizardofoz a search pulls up 潺茄, 羊角豆, 秋葵, 毛茄. which is most commonly used in hk provision shops and supermarkets?[www.cantonese.sheik.co.uk]Honestly, I didn't know what okra was in Chinese, I...
View ArticleRe: came across 跙
跙 is an archaic character used only in ancient texts to describe a horse walking with difficulty. From google search, this link [dict.variants.moe.edu.tw] contains more examples of its archaic...
View ArticleRe: Is Cantonese superior to Mandarin?
Yeah. At times you'll be able to get pronunciations of characters from their shape. I experimented with some non-Chinese honji and it proved to be rather accurate: constructed Cantonese...
View ArticleRe: 橈 pronunciation
The 橈 character page is now revised with jiu4*2 as principal reading.Second reading naau4 is given only the “radius (bone)” meaning which is accepted by most dictionaries.At least two dictionaries...
View ArticleKitchen Design Lancashire
How anyone could find a complaint about Kitchen Design Lancashire is beyond me as the service is just so good.
View ArticleRe: Is Cantonese superior to Mandarin?
To answer the question though, is Cantonese superior to Mandarin? I would answer No, a language is only valuable to a person, if they are going to use it, and for what purpose.If you were to learn a...
View ArticleRe: 橈 pronunciation
Thanks for the updates! I think the hyperlink in the notes section to this message thread suffices for any potential controversy over naau6. That is: it's documented here that it's not a typo (as I...
View Article鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
When does the tone of 鞋 change to 4*2? For words ending with 鞋, only one - to1 haai4*2 has the change. (Other examples: bing1 haai4, pei4 haai4, bo1 haai4)What's the rule here?Is it related to the...
View ArticleRe: Is Cantonese superior to Mandarin?
QuoteChanggitake for instance, the pair 疆 and 江. Both have an -i- medial in Mandarin, but do both have that medial in Middle Chinese?Mandarin's palatal series presents a special exception because /j/...
View ArticleRe: Tangent Constructed Chinese
QuoteChanggi(Actually I think the TCC has deviated from the original "exotic and unfamiliar Chinese that doesn't have voiced initials to be a better representative of Chinese than Mandarin and...
View ArticleRe: Is Cantonese superior to Mandarin?
True, about what you said about the comparison. After all, the Chinese characters are more like morphemes in their own right and comparing them with letters isn't a fair comparison at all.Although, I...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
The functions of tone change are highly complex. We can merely state that there are actually some general guidelines but definitely no hard and fast rules relating to tone change.If the tone changes...
View ArticleRe: Tangent Constructed Chinese
Well I haven't read anything related to that... But I just checked Wiktionary. Indeed the Sino-Korean and Sino-Vietnamese readings give an -m ending. I guess my TCC is currently not as "powerful" as I...
View ArticleRe: Cantonese cartoons for kids
Patrick and Friends - I think these are a great cantonese tv series for toddlers. Simple language and animation just right for the little ones. [www.youtube.com]Also fiy - I started a Facebook group...
View ArticleRe: 鞋: haai4 or haai4*2? (e.g. 蛙鞋)
QuoteC Chiu The functions of tone change are highly complex. We can merely state that there are actually some general guidelines but definitely no hard and fast rules relating to tone change.If the...
View ArticleRe: Is Cantonese superior to Mandarin?
QuoteChanggi Cantonese doesn't "lose" medials. Rather, it more like stretches [most of] the medials to become full vowels.I doubt that Mandarin medials correspond exactly to Middle Chinese medials,...
View ArticleRe: Characters in Anki appear different to Dictionary
I think it's a font or font size problem. Looks fine on all my Anki-running devices.Maybe you could post an image of what it looks like?
View ArticleRe: Tangent Constructed Chinese
QuoteChanggithe Wikipedia on General Chinese says that "任" (TCC: gnim~) was pronounced nin in pre-WWII Go'on.I wouldn't trust their prewar spellings; I've had trouble with them before. My electronic...
View Article