Interesting Cantonese by Susanna Ng
Hey everyone,Tomorrow I have a big job interview and can't sleep, so I decided to put up information about a book I've been studying for the past six or seven months. Sorry if any of you have already...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
Leih yauh moh sih a?你有冇事呀?Wrong.Nei5 Yau5 Mou5 Si6 a3 in Yale
View ArticleRe: Odd Cantonese Character Readings
For the case of Kwun Tong, I have read that it isn't the result of a merging, but the result of the street name Romanization changing u-acute from Eitel to wu for some places but not all.As for gwi,...
View ArticleRe: Guangzhou vs. HK Cantonese
Hong Kong Cantonese has loanwords such as dik1 si2 when Canton uses gai3 cing4 ce1. (EDIT: Although Shadow seems to think otherwise) But the ones OP listed are NOT differences between Canton and HK...
View ArticleRe: "出嚟碌"?
QuotetymI can find these two characters using MS Windows' Traditional Chinese Jyutping keyboard as well as Google Input Tools for Chrome's 廣東話 keyboard.Does anyone know how to access the Jyutping...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
QuoteChanggi Leih yauh moh sih a?你有冇事呀?Wrong.Nei5 Yau5 Mou5 Si6 a3 in Yale "Leih yauh moh sih a?" is not exactly wrong (lazy sound notwithstanding). It's just that the Yale diacritical marks are...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
Thanks for the input, I looked again and found the book uses Neih instead Leih. I know it's standard pronunciation but I have been saying it the lazy way as long as I can remember after I was told...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
QuoteMatFayLong However the book doesn't use any numerical tone system, only accents on different parts of each word. If someone is brand new to Cantonese then Yale or Jyutping systems won't be...
View ArticleCantonese cartoons for kids
Hi. I am interested in teaching my kids to understand more of the cantonese language. As babies, I found it easier to converse mostly in cantonese, but as they got older, I find it a bit more...
View ArticleForever Be A Couple
從來是一對 - 陳慧嫻從來是一對 無別個可跟你比 今天你迎著我輕輕的說聲I DO 就算美好跟痛悲 做你的一半 一世紀以後每天於暑光裏靜聽風 用甜蜜笑臉吻醒你每夜抱緊溫暖雙臂望晚空 帶動每天的驚喜從來是一對 期望這天開始 溫馨家裏洋溢了詩般的氣氛 這首詩 字裏滲出欣喜 做你的一半 一世紀你若覺憂鬱也請儘告知 定全力以赴滿足你某日我心感到失意 也願你分擔傷悲從來是一對 門外縐紙風裏飛...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
Thanks Tony, I feel the need to defend Susanna Ng a bit because the first pages of her book list 6 tones (High level, High Rising, Middle Level, Low Falling, Low Rising, Low Level). The Romanized...
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
The Interesting Cantonese books are based on a standard Yale system - I don't think there's any deviation from common conventions you see in many other Cantonese learning materials such as those...
View ArticleRe: My Analysis of Cantonese
One question comes to mind - why bother?What's missing from existing romanisation systems that compels further re-invention of the proverbial wheel?
View ArticleRe: "Vegetable" and "Sunshine"
Yes -- involving those two characters. Now, however, under the vegetative entry in CantoDict, I am seeing only the character on the right and am no longer seeing the character on the left. Thank you.
View ArticleRe: "Vegetable" and "Sunshine"
They are two different typeface styles of the same character. Probably your internet browser's default Chinese font is different from the default Chinese font of your application you're pasting to.We...
View ArticleMy English, Japanese, or even Spanish for your Cantonese.
No joke.Please PM me for contact information.
View ArticleRe: Interesting Cantonese by Susanna Ng
Thanks for the info that it is Yale. In the original post, the transliterations were not correct so it seemed like the author invented her own scheme.-Tony
View ArticleRe: Cantonese cartoons for kids
You can search it on the internet. Cantonese it is a very good language for children and adults to learn.
View ArticleRe: starting reading
Checked out [kidslearninghub.com] you can found here a materials to get your child excited about learning.
View Article