Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 26971

Re: Some new words

$
0
0
> **it is「乜解究」in the original quote.... and the sentence is clearly a question. (notice the particle--嘅?)

Yes, 乜解究 is possible in that context. But I would still write 解救, because the sentence refers to a scary situation. In that case, 乜解救 acts like "What the heck" in English, whereas 乜解究 is more like "why."

Viewing all articles
Browse latest Browse all 26971

Trending Articles