> 「因乜解究」and 「有冇解救」are two different phrase.
On the paper, yes, they are different phrases. I would also agree that 因乜解究 is an obsolete phrase. However, the original phrase under discussion was 有乜解救, which always refers to 解救 unless the conversation dictates otherwise.
On the paper, yes, they are different phrases. I would also agree that 因乜解究 is an obsolete phrase. However, the original phrase under discussion was 有乜解救, which always refers to 解救 unless the conversation dictates otherwise.