歌名: 寂寞聖誕
作曲: Traditional
填詞: 許冠傑
曲長: 3:59
歌詞:
望見星星光輝照塵寰,滿街燈飾美觀燦爛,
萬眾觀欣佳節來臨,唯獨我街角默默暗歎。
在腦海中依稀記舊年,和妳一起愛得多燦爛,
漫舞輕歌歡興未闌,曾渡過一個浪漫聖誕。
佳音響遍夜闌,無奈妳濃情已早變淡,
今宵追憶已夢殘,誰願過一個寂寞聖誕。
愉快舞會燭光已漸殘,人客各散面帶歡顏,
剩我舉杯悲歌帶淚彈,誰伴我這個寂寞聖誕,
誰伴我這個寂寞聖
Translation
歌名: 寂寞聖誕 Lonely Christmas
作曲: Traditional
填詞: 許冠傑
曲長: 3:59
歌詞:
望見星星光輝照塵寰,Look at the stars brightly shine down on [1]* the world.
滿街燈飾美觀燦爛,streets full of decorative lights, beautiful and brillant,
萬眾觀欣佳節來臨,The masses rejoiced, for the joyous holiday has came.
唯獨我街角默默暗歎。Except for me, quietly sighing in a street corner.
在腦海中依稀記舊年,In the sea of memories, vaguely remember that [3]*year,
和妳一起愛得多燦爛,with you, how passionately we loved together.
漫舞輕歌歡興未闌,leisure dances and mellow songs, happiness and joy seemed to last and last.
曾渡過一個浪漫聖誕。 (We) Had spent one romantic Christmas.
佳音響遍夜闌,Joyous Carols being sung through out the night,
無奈妳濃情已早變淡,However, your passionate love had long since been faded.
今宵追憶已夢殘,Tonight, I remembering something that [6]*had became a ruined dream.
誰願過一個寂寞聖誕。 Who would want to a endure a lonely Christmas?
愉快舞會燭光已漸殘,At this pleasant party (舞會=dance party=ball), the candle lights gradually going out.
人客各散面帶歡顏,Each guest parted with a smiling face.
剩我舉杯悲歌帶淚彈,I left behind, drinking alone. Sorrowful music is being sorrowfully played.
誰伴我這個寂寞聖誕? Who would accompany me this lonely Christmas?
誰伴我這個寂寞聖誕? Who would accompany me this lonely Christmas?
作曲: Traditional
填詞: 許冠傑
曲長: 3:59
歌詞:
望見星星光輝照塵寰,滿街燈飾美觀燦爛,
萬眾觀欣佳節來臨,唯獨我街角默默暗歎。
在腦海中依稀記舊年,和妳一起愛得多燦爛,
漫舞輕歌歡興未闌,曾渡過一個浪漫聖誕。
佳音響遍夜闌,無奈妳濃情已早變淡,
今宵追憶已夢殘,誰願過一個寂寞聖誕。
愉快舞會燭光已漸殘,人客各散面帶歡顏,
剩我舉杯悲歌帶淚彈,誰伴我這個寂寞聖誕,
誰伴我這個寂寞聖
Translation
歌名: 寂寞聖誕 Lonely Christmas
作曲: Traditional
填詞: 許冠傑
曲長: 3:59
歌詞:
望見星星光輝照塵寰,Look at the stars brightly shine down on [1]* the world.
滿街燈飾美觀燦爛,streets full of decorative lights, beautiful and brillant,
萬眾觀欣佳節來臨,The masses rejoiced, for the joyous holiday has came.
唯獨我街角默默暗歎。Except for me, quietly sighing in a street corner.
在腦海中依稀記舊年,In the sea of memories, vaguely remember that [3]*year,
和妳一起愛得多燦爛,with you, how passionately we loved together.
漫舞輕歌歡興未闌,leisure dances and mellow songs, happiness and joy seemed to last and last.
曾渡過一個浪漫聖誕。 (We) Had spent one romantic Christmas.
佳音響遍夜闌,Joyous Carols being sung through out the night,
無奈妳濃情已早變淡,However, your passionate love had long since been faded.
今宵追憶已夢殘,Tonight, I remembering something that [6]*had became a ruined dream.
誰願過一個寂寞聖誕。 Who would want to a endure a lonely Christmas?
愉快舞會燭光已漸殘,At this pleasant party (舞會=dance party=ball), the candle lights gradually going out.
人客各散面帶歡顏,Each guest parted with a smiling face.
剩我舉杯悲歌帶淚彈,I left behind, drinking alone. Sorrowful music is being sorrowfully played.
誰伴我這個寂寞聖誕? Who would accompany me this lonely Christmas?
誰伴我這個寂寞聖誕? Who would accompany me this lonely Christmas?