Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 26971

Cantonese Practice: 小姐 vs 靚女 vs 美女

$
0
0
Hello, I was eating at a Cantonese restaurant and one of the customers called the waitresses 靚女。I was thinking about for a while, because I learned that 小姐 was how to call someone "Miss." There was this one person from Mainland China (Toisan) who told me that females take offense to 小姐 due to it belittling them or associating them with prostitutes who are also called 小姐 supposedly. Another person said that 小姐 is okay depending on the tone of your voice or the context.

So which is the way to go in:
Hong Kong
Macau
Taiwan
USA
Canada
Mainland China

...Or perhaps in general?

Thank you.

A: 喂小姐,唔該!
Hey Miss, excuse me!

B: 先生,你好你好!你想愛乜?
Hello, Mister! What would you like?

A: 我想愛一碗雲呑麵,加底,唔該。兩杯/盃(Which one is proper?)熱奶茶,唔該。同埋...而家都OK喇。留下張單(What's the proper way to say menu?)喺度先,遲啲/後嚟(Which one is used more for later?)睇下有冇第啲嘢想食/order(食 vs order),好唔好? (Is this sentence okay, or is there a better way to say this?)
I want one bowl of wonton noodles, increased portions, please. Two cups of hot milk tea, please. And...Right now everything seems okay. How about leaving the menu here first, and later on I'll see if there anything else I want to eat/order, okay?

B: 好。噉就等陣先,唔該。
Okay. Then, please wait a bit, thanks.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 26971

Trending Articles