Re: can someone please tell translate this writing
Yep, what's written on the mooncake is just telling you what kind of mooncake it is. And glad to help.
View ArticleRe: Cantonese pronunciation for Google Translate?
This is probably it: [fanyi.baidu.com]It does text to speech too, but I think the Google one discussed above is much better.
View ArticleRe: Cantonese pronunciation for Google Translate?
ha, the baidu one is also nice, but it seems to pronounce some characters in a non-standard way. 來 comes over as tau1, no idea why. also nice for starting to learn Simplified, as it shows both, one on...
View ArticleCantoDict now available as an Android App!
I'm very pleased to announce that CantoDict is now available within the Android app 'Hanping Cantonese Dictionary', in association with EmberMitre :[play.google.com]This is a paid app and an official...
View ArticleRe: CantoDict now available as an Android App!
Thanks for the update. We all really appreciate the site and I am a paid subscriber. I use it almost every day. My Cantonese would be far worse without it. Really hoping for an IOS app!
View ArticleI will what I want
If someone could help me with a translation close enough to the actual quote I would definitely appreciate it.
View ArticleRe: I will what I want
"I will what I want" is not a complete sentence.is it " I will get what I want"? or " I will say what I want (to say)"?miss a verb ay least
View ArticleRe: I will what I want
> I will what I wantAs is (without any verb after "will"), one possible translation would be 我求我所欲.
View ArticleRe: I will what I want
「求」 (seek / want )is still a verb added to the original incomplete phrase. The original sentence without verb would be 「我將,我所欲」it wouldn't make sense, only make people think the writer is either very...
View ArticleRe: I will what I want
If you don't realise that "will" is itself a verb, please look up an English dictionary and find out what it means as a verb. As for 求, if you don't realise that it can mean "will" (as a verb), please...
View ArticleRe: I will what I want
I know " to will" something is to somehow using magical power to mentally make something to become true, but normal English speakers don't talk like that. whenever we see "I will", we typically expect...
View ArticleRe: I will what I want
> English speakers don't talk like thatHave you looked up any English dictionary yet? If not, please do that, and then report back to the forum what "will" means as a verb. Then people can judge...
View ArticleRe: I will what I want
QuoteMr. K > English speakers don't talk like thatHave you looked up any English dictionary yet? If not, please do that, and then report back to the forum what "will" means as a verb. Then people...
View ArticleRe: I will what I want
QuoteMr. K > English speakers don't talk like thatHave you looked up any English dictionary yet? If not, please do that, and then report back to the forum what "will" means as a verb. Then people...
View ArticleRe: I will what I want
QuoteTang Ok. I won't call this phrase corny and you stop questioning my knowedge in basic English.After all those big talks of "'I will what I want' is not a complete sentence" and "English speakers...
View ArticleRe: I will what I want
QuoteMr. K QuoteTang Ok. I won't call this phrase corny and you stop questioning my knowedge in basic English.After all those big talks of "'I will what I want' is not a complete sentence" and...
View ArticleRe: I will what I want
> just because will can be verb doesn't mean you can abuse it in normal sentence.Are you now calling a meaningful and grammatical sentence an "abuse"? If you want people to stop questioning your...
View ArticleRe: I will what I want
QuoteMr. K > just because will can be verb doesn't mean you can abuse it in normal sentence.Are you now calling a meaningful and grammatical sentence an "abuse"? If you want people to stop...
View ArticleRe: I will what I want
> shorten to 「有志在,夢成真」The sentence said "will" and "want," nothing about "dream" or even "dream come true." I don't think you get it.
View ArticleRe: I will what I want
> you changed the rule- saying it is a commerical phraseNo, I didn't change any rule. I just gave an example to show that "English speakers" do speak such as a sentence. Whether it is commercial is...
View Article