Re: Advice on if a name is too crazy or not
Wouldn't 麥俊郎 be better for your son's name?俊 mean "handsome"Ancient people often call elegant gentleman "郎"By the way 諸葛亮's equal 周瑜 was a famous handsome man, people called him 周郎 and his army "周郎兵"
View ArticleRiver South
江南 - 林俊傑沿岸聽清風撲面面目便帶著懷念迷漫雨點中發現現實是愛不過為留念緣分寄生三世石石上附載約誓未兌現情是最艱辛試練練就下世的愛在沉澱*圈圈點點圈圈 淅淅瀝瀝依依稀稀 花瓣也許聽見 迷途戀人們 以為江南情不變 明明越愛越錯相戀多痛苦 比不起美麗照片得到那保護 到頭來一天 秦淮乾枯 塵世上再沒景色不染污 明明越錯越愛單思多痛苦 比不起燦爛記憶于心裡依附 痛會磨練身心 柔腸肌膚...
View ArticleRe: premium membership
I tried to subscribe a few months ago too. Sent a few follow-up e-mails but no response yet. I'll keep trying to reach him.
View ArticleRe: Advice on if a name is too crazy or not
QuoteTang Wouldn't 麥俊郎 be better for your son's name?俊 mean "handsome"Ancient people often call elegant gentleman "郎"By the way 諸葛亮's equal 周瑜 was a famous handsome man, people called him 周郎 and his...
View ArticleRe: Advice on if a name is too crazy or not
Very interesting Tang。I will do some reading up on it first。thanks :)
View Article騫 coi?
According to both CantoDict and Pleco, 騫 is read as "hin1", but my girlfriend is adamant it should be read as "coi3". Is this the common way of reading it, is it a variant, or is she just mixing it up...
View ArticleRe: 騫 coi?
Actually, it seems it was me and CantoDict that was doing the mixing-up. I was reading the expression 騫翁失馬 as "hin1 jung1 sat1 maa5", as it's entered in CantoDict, and she was adamant it was wrong. It...
View Article天秤 tin1 ping4?
Another one discovered by my girlfriend; it seems 天秤 is listed as "tin1 cing3" in CantoDict in the compounds 天秤星座 and 天秤座. My girlfriend and Pleco both agree that it should be read as "tin...
View ArticleRe: 騫 coi?
騫 [hin1] is definitely a mix-up with 塞 [coi3] in these expressions. 騫翁失馬 and 騫翁失馬,焉知非福 have thus been deleted.
View ArticleFace The World
献世 - 周杰伦我沒有膽掛念你沒有心見面試問我可以去邊只要我出現只怕你不便亦連累你丟臉你是我的秘密我是你的廢物缺席也不算損失今晚你生日祝我有今日地球上快消失眼淚還是留給天撫慰你是前度 何必聽我吠再不走 有今生 無下世你是否想我 起這個毒誓寧願失戀亦不想失禮難道要對著你力歇聲嘶即使不抵 都要眼閉我這種身世 有什麼資格...
View ArticleRe: 天秤 tin1 ping4?
‘cing3’ is the only legitimate reading for 秤. There is no variant reading in 廣州話正音字典 (p.518), 廣州音字典 (p.414), 粵語拼音字表 (p.34), 廣州話方言詞典 (p.190), 廣州話普通話詞典 (p.319), 香港粵語詞典 (p.276), 自學廣州話 (p.106), the...
View ArticleNew Written Cantonese Biography
The title of the book is 援交妹自白 (The account of a girl who once engaged in compensated dating)While the author claims that she engagged in compensated dating, other netizens found that he/she is...
View ArticleRe: 半斤八兩 lyrics
濕水炮仗點會響(literal) how can a wet firecracker go off ?(figurative) how can I express my exuberance (when it's been repressed by hardship)?家陣惡搵食,邊有半斤八両咁理想(吹漲)=> When it comes to how tough it is to make...
View ArticleRe: Advice on if a name is too crazy or not
Hi all,Are you guys serious?? 麥肥龍, 諸葛亮, and especially ...西門慶???1. 麥肥龍, is more like a nick name in Cantonese. I dont think you should use this name if you really want a serious name2. 諸葛亮, it is a...
View Article沈 pronounciation for surname
沈 pronounciation for surname. Is it sam2 or cham4?For surname, I have only heard of sam2.
View ArticleRe: What should this forum be used for?
I notice you don't really say anything about asking about a specific part of Cantonese grammar. For instance if I wanted to ask how to use adjectives in Cantonese would I post it in this section or in...
View ArticleRe: What should this forum be used for?
I suppose this (“Practise Cantonese”) forum is the place if you want to ask about the usage of adjectives, and “Translate This” forum is the right one if you want to know how to translate some...
View Article