This is being received better than I thought. Thank you.
But I recall someone stating that using obscure characters for babies' names wouldn't be a good idea because people around him/her may not know how to pronounce them.
It is true that languages change over time. In fact, a friend even said that the n>l thing, since it passed on from my father's generation to the next, could qualify as a "sound change", although still a number of people disagree on this, including someone I'm more or less exchanging feedback with on our work here on the forums.
But yeah if no one knows how to pronounce the characters (instead of having an everyday pronunciation that contradicts with the Guangyun) then the Guangyun shouldn't be a bad place to start, along with recent dictionaries.
But I recall someone stating that using obscure characters for babies' names wouldn't be a good idea because people around him/her may not know how to pronounce them.
It is true that languages change over time. In fact, a friend even said that the n>l thing, since it passed on from my father's generation to the next, could qualify as a "sound change", although still a number of people disagree on this, including someone I'm more or less exchanging feedback with on our work here on the forums.
But yeah if no one knows how to pronounce the characters (instead of having an everyday pronunciation that contradicts with the Guangyun) then the Guangyun shouldn't be a bad place to start, along with recent dictionaries.