Thanks!
A couple things that I noticed you can correct in what you wrote though.
For movie, it's either 電影 (Standard, can be used in Cantonese and Mandarin) or 戲 (Cantonese), not 電戲.
如果我睇過 I'm pretty darn sure should be 如果我睇咗
就我同你哋講 this is wrong, not completely sure how to fix it. Maybe 我同你哋講 (冇個「就」字)
A couple things that I noticed you can correct in what you wrote though.
For movie, it's either 電影 (Standard, can be used in Cantonese and Mandarin) or 戲 (Cantonese), not 電戲.
如果我睇過 I'm pretty darn sure should be 如果我睇咗
就我同你哋講 this is wrong, not completely sure how to fix it. Maybe 我同你哋講 (冇個「就」字)