Hey everyone, I had first tried to write a new post but it was blocked as spam, so I had to work to get this posted right.
I was watching a couple videos about an ice cream song 食軟雪糕 and I didn't get certain parts. At first it was a few young guys getting excited in karaoke, but it seems like a semi-popular song ... I just don't get certain parts. If it is for dirty slang I can see if a moderator wants to move the topic, but it appears that most of the song is about eating different types of ice cream (over and over again). I understand most of it from translating the text, but can't wrap my head around 15 or 20% of it.
Here are some versions from Youtube:
[www.youtube.com]
[www.youtube.com]
[www.youtube.com]
First, is there any message or hidden slang? It just seems someone has to work all the time for no money, and they're really, reaaally into ice cream. When they make more money in the second part, they keep talking about ice cream.
Second, what's the deal with the dog? They want to get a dog but I don't get these part of the lyrics:
好想養狗 (I want to own a dog) 我任佢任佢woof (?????????)
Third, they want to get a new watch but they're stopped??
好想戴錶 (I want a watch) 戴住戴住隻撈 (???? stay at a bad job??)
Last, they want to get rich but mai pat mai pat????
好想有錢 買pat買pat雪糕 (?????)
If anyone can help I'll be very appreciative again, this website is such a big help for me. And sorry if this song is over-played. I can imagine in Hong Kong it can be 好惱火 if it's been played a billion times. The reason I picked this is from a beginner perspective there's a lot of easy vocab (for example vanilla, chocolate, good flavor etc). It'd be interesting if this song talks about an important aspect of HK life, but I just get the feeling it's just a mindless song about working a lot and liking ice cream (I HOPE there was some more thought put into it).
Thanks!!
I was watching a couple videos about an ice cream song 食軟雪糕 and I didn't get certain parts. At first it was a few young guys getting excited in karaoke, but it seems like a semi-popular song ... I just don't get certain parts. If it is for dirty slang I can see if a moderator wants to move the topic, but it appears that most of the song is about eating different types of ice cream (over and over again). I understand most of it from translating the text, but can't wrap my head around 15 or 20% of it.
Here are some versions from Youtube:
[www.youtube.com]
[www.youtube.com]
[www.youtube.com]
First, is there any message or hidden slang? It just seems someone has to work all the time for no money, and they're really, reaaally into ice cream. When they make more money in the second part, they keep talking about ice cream.
Second, what's the deal with the dog? They want to get a dog but I don't get these part of the lyrics:
好想養狗 (I want to own a dog) 我任佢任佢woof (?????????)
Third, they want to get a new watch but they're stopped??
好想戴錶 (I want a watch) 戴住戴住隻撈 (???? stay at a bad job??)
Last, they want to get rich but mai pat mai pat????
好想有錢 買pat買pat雪糕 (?????)
If anyone can help I'll be very appreciative again, this website is such a big help for me. And sorry if this song is over-played. I can imagine in Hong Kong it can be 好惱火 if it's been played a billion times. The reason I picked this is from a beginner perspective there's a lot of easy vocab (for example vanilla, chocolate, good flavor etc). It'd be interesting if this song talks about an important aspect of HK life, but I just get the feeling it's just a mindless song about working a lot and liking ice cream (I HOPE there was some more thought put into it).
Thanks!!