Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 26972

Re: 打壞 (sickly)

$
0
0
Quote
C Chiu
I probably heard the noun phrase 打壞後生 from the mouth of the late 關德興 when he scolded his disciples in his Wong Fei Hung series. 廣州話方言詞典 (p.29) has the following entry (which I translate into English):

打壞 da2 wai6 It is the shortened form of 打壞種 (a species messed up while breeding) and is generally used to describe the feeble or deformed state of human body.

“A Dictionary of Cantonese Slang” (p.66) also has a 打壞 entry but it is not related to the “feeble” meaning:
daa waaih 打壞 [to do bad] to misbehave; a badly behaved inmate (prison officer jargon).
CUHK's defunct website (I archived it before it disappeared) had:

打壞 [daa2waai6] (沒有對應詞彙) "打壞種"之省稱,即配種配壞了

which agrees with your comment of 打壞種.

-Tony

Viewing all articles
Browse latest Browse all 26972

Trending Articles