「叫」or「嗌」= 「call」,「tell」, 「shout」or 「yell」
「大聲叫」or「大聲嗌」= 「shout loudly 」or「yell loudly」
**「大聲叫」or「大聲嗌 could be simplify to「大叫」or「大嗌」
Example:
「他突然大聲叫」( he suddenly shout loudly)
「他突然大叫」( he suddenly shout loudly)
***「大叫」or「大嗌」could also serve as a noun clause
Example: 「一聲大叫」(a loud shout)
~~~~~~~~~~~~~~~~
「講」=「speak」「talk」or「say」
「細聲講」=「speak lowly」or 「whisper」
「低聲講」=「speak lowly」or 「whisper」
「喺我耳邊講」=「speak beside my ear」or「whisper in my ear」
「喺佢耳邊講」=「speak beside his ear」or「whisper in his ear」
「大聲叫」or「大聲嗌」= 「shout loudly 」or「yell loudly」
**「大聲叫」or「大聲嗌 could be simplify to「大叫」or「大嗌」
Example:
「他突然大聲叫」( he suddenly shout loudly)
「他突然大叫」( he suddenly shout loudly)
***「大叫」or「大嗌」could also serve as a noun clause
Example: 「一聲大叫」(a loud shout)
~~~~~~~~~~~~~~~~
「講」=「speak」「talk」or「say」
「細聲講」=「speak lowly」or 「whisper」
「低聲講」=「speak lowly」or 「whisper」
「喺我耳邊講」=「speak beside my ear」or「whisper in my ear」
「喺佢耳邊講」=「speak beside his ear」or「whisper in his ear」