Tang wrote:
夥同某人 may be just for convent, 伙同某人 suggest a tighter bond.
After consulting 3 Taiwan dictionaries, namely 新編東方國語辭典 (2008.8), 遠流活用國語辭典 (2009.9) and 中華活用大辭典 (2012.8), I’ve found out that 伙 (in traditional Chinese) is used only as noun and measure word while 夥 can be used as a verb as well as a variant of 伙 for several meanings as noun and measure.
夥 as a verb means “to combine or join”. The Taiwan dictionaries give such word examples as 夥同(一氣), 夥辦, 搭夥, 合夥.
My C-E dictionary only suggests that 伙 means “combine; join” when used as a verb, with word examples of 伙同, 合伙。
My C-E dictionary is a mainland dictionary. I suspect that all the mainland dictionaries use 伙 as verb simply for the sake of convenience – they just simplify the definitions as well as the character forms.
None of the above 3 Taiwan dictionaries indicates that 伙 can be used as a verb.
夥同某人 may be just for convent, 伙同某人 suggest a tighter bond.
After consulting 3 Taiwan dictionaries, namely 新編東方國語辭典 (2008.8), 遠流活用國語辭典 (2009.9) and 中華活用大辭典 (2012.8), I’ve found out that 伙 (in traditional Chinese) is used only as noun and measure word while 夥 can be used as a verb as well as a variant of 伙 for several meanings as noun and measure.
夥 as a verb means “to combine or join”. The Taiwan dictionaries give such word examples as 夥同(一氣), 夥辦, 搭夥, 合夥.
My C-E dictionary only suggests that 伙 means “combine; join” when used as a verb, with word examples of 伙同, 合伙。
My C-E dictionary is a mainland dictionary. I suspect that all the mainland dictionaries use 伙 as verb simply for the sake of convenience – they just simplify the definitions as well as the character forms.
None of the above 3 Taiwan dictionaries indicates that 伙 can be used as a verb.