conycatcher wrote:
could 聽落 be substituted for 聽起(上)嚟?
The answer is “no” because 起嚟 and 落去 are antonyms.
As single characters, 起 + 嚟 = up + come; 落 + 去 = down + go. They are the very opposite of each other.
As compound words, both are aspect markers, rather uncommon ones not as popular as 緊 and 住. 起嚟 marks the ‘inceptive’ aspect (起始體); 落去 marks the ‘continuative’ aspect (存續體). [Note: 緊 marks the ‘progressive’ aspect; 住 marks the ‘durative’ aspect. So all four are different aspect markers in Canto grammar rather similar to the single ‘continuous’ aspect of English grammar.]
Here are some example sentences to illustrate their difference:
‘花’ 聽起(上)嚟好似 '法國', 聽落(去))又唔多似。
‘Faa’ sounds like ‘faat gwok’ on first hearing, but sounds rather different upon further hearings.
舊餅食起嚟韌韌哋﹐食落去又幾好味。
The cake is a bit tough on first bite, but tastes good after a few more bites.
佢地兩個打起交上嚟, 再打落去就會兩敗俱傷。
The two started to get into a fight, and they would both be hurt if they carry on the fight.
Both 起嚟 and 落去 are now in CantoDict.
could 聽落 be substituted for 聽起(上)嚟?
The answer is “no” because 起嚟 and 落去 are antonyms.
As single characters, 起 + 嚟 = up + come; 落 + 去 = down + go. They are the very opposite of each other.
As compound words, both are aspect markers, rather uncommon ones not as popular as 緊 and 住. 起嚟 marks the ‘inceptive’ aspect (起始體); 落去 marks the ‘continuative’ aspect (存續體). [Note: 緊 marks the ‘progressive’ aspect; 住 marks the ‘durative’ aspect. So all four are different aspect markers in Canto grammar rather similar to the single ‘continuous’ aspect of English grammar.]
Here are some example sentences to illustrate their difference:
‘花’ 聽起(上)嚟好似 '法國', 聽落(去))又唔多似。
‘Faa’ sounds like ‘faat gwok’ on first hearing, but sounds rather different upon further hearings.
舊餅食起嚟韌韌哋﹐食落去又幾好味。
The cake is a bit tough on first bite, but tastes good after a few more bites.
佢地兩個打起交上嚟, 再打落去就會兩敗俱傷。
The two started to get into a fight, and they would both be hurt if they carry on the fight.
Both 起嚟 and 落去 are now in CantoDict.