Quote
MatFayLong
If you are starting from the very beginning I would use this site's online tests to build character recognition:
When you feel that you want to learn more you can try this site (a bit more about grammar, along with written Cantonese translations):
[www.freehongkong.net]
.
In this freehongkong site they say:
住响” live at (“住” means live; “响” means located or at)
I've never heard of this term. We would use instead:
住喺 edit jyu6 hai2 zhu4 zi2 粵 live at; live in